Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
Z main belt-gabant Mein Himmel Il cielo mio
Maindar hümmel
ist nèt gavasst,
khòan snéa machet nazz de èkhare,
khòan reeghen trènkhet de bèldar.
Se sèttent-sich noch denne.
Se saugent-sich de sbèrtze
abe von maindar nèchte insteet.

Pa maindar nèchte
sainta khòane stèarn,
ista khòan liicht,
ba da schainet pan iar,
sbèrtze anlòan, ba de òanighet,
dez ba hat khòan amm' èarsten aan.
Se saugent òch de sbèrtze
abe vomme main lòade insteet.

Maindar lòat
hat khòana seela,
innimmet khòan platz
in dar liichten bèlte,
ba de höötart in main takh,
ambrùmme sbartz gheet nèt in de tìife.
Se saugent òch de sbèrtze
abe vomme main taghe insteet.

Amme oorte von dar bèlte
dar hümmel mèeret
de nèchte met rèmmen
vor in main trööm.
Mein Himmel
hat keine Wolken,
kein Schnee nässt die Felder,
kein Regen tränkt die Wälder.
Sie werden trotzdem satt.
Sie saugen sich die Schwärze
aus meiner Nacht anstatt.

Meine Nacht
hat keine Sterne,
kein Licht, das in ihr scheint,
nur Schwärze,  die vereint,
was keinen Anfang hat.
Sie saugen auch die Schwärze
aus meinem Hass anstatt.


Mein Hass
hat keine Seele,
keinen Raum
in der lichten Welt,
die meinen Tag erhellt,
weil Schwarz keine Tiefe hat.
Sie saugen auch die Schwärze
aus meinem Tag anstatt.

Am Ende der Welt
vermehrt der Himmel
die Nächte mit Raben
durch meinen Traum.
Il cielo mio
non ha nuvole,
nessuna neve bagna i prati,
nessuna pioggia abbevera i boschi.
Tuttavia diventano sazi.
Invece si risucchian
dalla mia notte la nerezza.

La mia notte
non ha stelle,
nessuna luce che in essa brilli,
solo nerezza,  che unisce,
ciò che non ha inizio.
Risucchian invece  anche
dal mio odio la nerezza.


Il mio odio
è senz'anima,
senza spazio
nel mondo splendente,
che illumina il mio giorno,
perché il nero non ha fondo.
Risucchian invece  anche
dal mio giorno la nerezza.

Alla fine del mondo
il cielo prolifera
di corvi le notti
attraverso il mio sogno.
 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam,16.04.2017
Oliver Baumann,

Großostheim 08.04.2017
Traduzione:

Enrico Sartori 10.04.2017


Foto: Oliver Baumann 2015 (kan Himmelsbreite "Baite vomme Hümmale")

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben