Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Enghele    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYER, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
Plùut-maano Blutmond Luna rossa
Tu boozt nèt
baz iz bill móanan,
tu boozt nèt
baz iz vorkhöt-mar,

benne de tòoten-
klokka laütet.
Se laütet
vor den, ba voorschet.

Tu vóar-höörst nèt
bìa-z-mich naaghet,
tu vóar-höörst nèt
bìa-z-mich plaaghet,

az de zait ghiltet
eppaz nur anlòan,
az de tóoten-
klokka khlàaghet
.
Du weißt nicht
was es bedeutet,
Du weißt nicht
was es mir sagt,
 
wenn die Toten-
glocke läutet.
Sie läutet
für den, der fragt.
 
Du ahnst nicht
wie es mich quält,
Du ahnst nicht
wie es mich plagt,
 
dass die Zeit
nur dann was zählt,
wenn die
Sterbeglocke klagt.
Non sai
che significa,
non sai
che mi dice,

quando suona
la campana a morto.
Suona per
colui che s'interroga.

Non hai idea
quanto mi strazia,
non hai idea
quanto mi tormenta,

che il tempo
conta solamente
quando la campana
lamenta la morte.
 
 
 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 11.11.2016
Oliver Baumann,

Großostheim 11.09.2016
Traduzione:

Enrico Sartori 28.02.2017


Foto: Oliver Baumann 2016 (kan Gròazòostarhòam)

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben